เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

from this moment การใช้

"from this moment" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ณ ตอนนี้ เราสันนิษฐานได้ว่า เครื่องจักรคงมีปัญหา
    From this moment on we are assuming that the machine was corrupted.
  • นาย กับ ฉัน ไม่มีเรื่องต้องคุยกันแล้ว ตั้งแต่ตอนนี้
    I'm done with you, from this moment on.
  • จากช่วงเวลานี้มันคือความตายกับ เขา ใครสวมแหวน
    From this moment it is death to him who wears the ring.
  • ใครที่ออกจากกลุ่ม เราจะถือว่าคนนั้นเป็นฆาตกร
    All right, from this moment forward, nobody leaves the group.
  • และจงจำคำผมไว้นะ ผมจะปกป้องทรัพยากรตัวนี้ด้วยชีวิต
    My 100% full-time employment from this moment on will be to protect our precious natural resource.
  • จากนี้ไป ฉันจะไม่คิดถึงมัน \ และทำอย่างที่สบายใจจะทำ
    From this moment I will, without remorse, suit my convenience.
  • การติดต่อของนายกับซูกี้ จะต้องจบลงเดี๋ยวนี้
    Your contact with Sookie will cease from this moment.
  • ช่วงเวลาต่อจากนี้ไป จะไม่มีอะไรระหว่างเรานอกจากสัญญา
    From this moment forward, there is nothing between us but a contract.
  • ชั้นต้องการรู้ ทุกๆความเคลื่อนไหวของเธอตั้งแต่ตอนนี้
    I want every move monitored from this moment forward.
  • นั่นแปลว่า ตั้งแต่นาทีนี้เป็นต้นไป นายต้องโกหกเป็นอาชีพ
    That means from this moment on, your lies are your life.
  • สิ่งที่จะเกิดขึ้นนับจากนี้... ...ไม่ได้เป็นความรับผิดชอบของผม
    What happens from this moment forwards is not my responsibility.
  • นับแต่นี้ต่อไป ของขวัญของพวกนายทั้งหมด คือของขวัญของชั้น!
    From this moment forth, all your presents are my presents!
  • คุณถูกห้ามไม่ให้เข้าไป ในบ้านของเพื่อน ๆ
    From this moment on, you are forbidden from entering any of our friends' homes.
  • จากขณะนี้ที่ จะไม่เศร้ามากขึ้น เกี่ยวกับสิ่งที่คุณได้กระทำ
    From this moment on, be no more grieved about what you have done.
  • เพราะจากช่วงเวลานี้ เราจะจัดการกับสถานการณ์ใหม่ที่ สมบูรณ์
    Because, from this moment on, we are dealing with a completely new situation.
  • ที่นี่เป็นจุดเริ่มต้นของเรา และเป็นที่สิ้นสุดระหว่างเราด้วย
    From this moment onwards, you and I are finished.
  • จากนี้เป็นต้นไป ไม่มีอะไรเกิดขึ้นระหว่างเรา นอกเหนือจากสัญญา
    From this moment forward, there is nothing between us but a contract.
  • จากช่วงเวลาที่เกี่ยวกับเรื่องนี้คุณจะ ขับออกจากดินแดนเหล่านี้
    From this moment on, you are banished from these lands.
  • ตั้งแต่นี้ไป เราเป็นเพื่อนร่วมห้องกัน แต่จะไม่เป็นเพื่อนกันอีก
    From this moment forward, we can be roommates, but we will no longer be friends.
  • ถ้างั้นทุกชีวิต ที่จะตายต่อจากนี้ ก็เพราะความดื้อ โง่เง่าของนาย
    Then every death from this moment forward will be on your hand.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3